Dr. Magdalena Feret
Geb. 1982, Adiunkt (Wiss. Ang./Oberassistenz) seit 2012, Kielce, Polen
Sprachwissenschaft (Fachgebiet)
Kontaktinformationen:
Kielce - Germanistik und Angewandte Linguistik - Instytut Literaturoznawstwa i Językoznawstwa - Wydział Humanistyczny - Uniwersytet Jana Kochanowskiego - ul. Uniwersytecka 17 - 25-406 Kielce
https://ilij.ujk.edu.pl/dr-magdalena-feret/
Forschungsgebiete
- #Sprachtheorie
- #Kontrastive Linguistik, Sprachvergleich, Sprachtypologie
- #Grammatik, Grammatikographie
- #Lexikologie, Lexikographie
- #Phraseologie
- #Semantik
- #Syntax
- #Textlinguistik
- #Sprachkultur, Sprachkritik, Sprachpolitik
- #Sprachgeschichte, Sprachwandel
- #Angewandte Linguistik
- #Translationswissenschaft/Dolmetschwissenschaft
Besondere Forschungsgebiete Onomastik, Hodonyme
Monographien 1. Die Nominalphrase im Deutschen aus der Perspektive der generativen DP-Modelle und der kognitiven Grammatik. Ein Versuch der Bewertung ihrer Untersuchungsmethodologien. Kielce: Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego, 2014. 2. Wiedza o języku w pytaniach i odpowiedziach. Kielce: Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego, 2019.
Aufsätze und Beiträge 1. Die deutschen Artikelformen und ihre Funktionen in der Nominalphrase aus kognititver Sicht. W: Lasatowicz, M. K./Pelka, D. (red.) (2008): Prace Germanistyczne 3. Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, s. 85-103. 2. O rodzajniku niemieckim inaczej... W: Jodłowiec, M. (red.) (2008): Nowe perspektywy dydaktyki języków obcych. Język a komunikacja 20. Kraków: Tertium, s. 159-169. 3. Sposoby obrazowania w polskich i niemieckich fragmentach tekstów biblijnych. W: Kątny, A. (red.) (2008): Kontakty językowe i kulturowe w Europie. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, s. 283-294. 4. Relacja język-myślenie z perspektywy wybranych teorii językoznawczych. W: Glebova, O./Niemiec-Knaś, M. (red.) (2010): Zrozumieć innego. Współczesne problemy komunikacji międzykulturowej. Częstochowa: Wydawnictwo im. S. Podobińskiego, s. 289-296. 5. Nominalphrasenaufspaltung. Grammatische, kommunikative und semantische Aspekte. W: Błachut, E./Cirko, L./Tworek, A. (red.) (2010): Studia Linguistica XXIX. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, s. 67-81. 6. „Ein” – Determinans oder Quantor? Generative und kognitive Ansätze. W: Błachut, E./Gołębiowski, A./Tworek, A. (red.) (2011): Grammatik und Kommunikation: Ideen – Defizite – Deskription. Wrocław: Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, s. 151-161. 7. On Proper Names in German. An Analysis from the Cognitive Perspective. W: Respectus Philologicus 2013, 23 (28), s. 38-46. 8. Zu 'jeder' und 'kein' als positionellen Gegenstücken von 'ein'. W: Błachut, E./Gołębiowski A. (red.) (2014): Gesprochenes, Geschriebenes: (Kon)Texte – Methoden – Didaktik Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft 3. Dresden/ Wrocław: Neisse Verlag/ ATUT, s. 67-78. 9. Zu Nominalphrasen im Deutschen ohne Determinans. Eine semantisch-konzeptuelle Analyse. W: Germanistische Werkstatt 6. 2014, Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, s. 51-59. 10. Zur Didaktisierung von 'der' und 'ein' im DaF-Unterricht aus kognitiver Sicht. W: Kolago, L. (red.) (2015): Studia Niemcoznawcze LV. Warszawa: Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, s. 659-669. 11. Zu Dimensionen der Bildhaftigkeit. Eine Analyse anhand Thomas Manns Herr und Hund und seiner Übersetzung ins Polnische. W: Berdychowska, Z./Kołodziej, R./Zarychta, P./Duś, M. (red.) (2015): Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten 4 (2015). Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, s. 261-272. 12. Zu Methodologien der gewählten generativen Modelle und der kognitiven Grammatik. W: Żebrowska, E./Olpińska-Szkiełko, M.; Latkowska, M. (red.) (2016): Beiträge zur Germanistik. Zwischen Kontinuität und Modernität. Metawissenschaftliche und wissenschaftliche Erkenntnisse der germanistischen Forschung in Polen. Warszawa, s. 33-44. 13. Zwischen Konventionalität und Originalität. Zu Metaphern in paraliterarischen Texten. W: Duś, M./Kołodziej, R./Rojek, T. (red.) (2016): Wort – Text – Diskurs. Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 171-179. 14. Zu Kombinationen von ein(-) / jed(-) / all(-) / dies(-) / jen(-) / Possessivum innerhalb einer Nominalphrase. W: Kolago, L. (red.) (2016): Studia Niemcoznawcze LVII. Warszawa: Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, s. 583-594. 15. Übersetzungsstrategien als Mittel zum Ausdruck kulturbezogener Inhalte bei der Übertragung von Eigennamen in Zeichentrickserien. W: Mihułka, K./Bąk, P./Chojnacka-Gärtner, J. (red.) (2016): Interkulturalität in Theorie und Praxis der Glottodidaktik und Translatorik. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, s. 149-167. 16. Zu Tendenzen bei der Übertragung von Serientiteln. W: Mihułka, K./Sieradzka, M. (red.) (2016): Interlinguales und -kulturelles Sprachhandeln: interdisziplinäre Perspektiven; Übersetzung als interkulturelles Sprachhandeln. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, s. 73-90. 17. Zur Metaphorik ausgewählter syntaktischer Konstruktionen. W: Błachut, E./Gołębiowski A. (red.) (2016): Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft 5. Dresden/ Wrocław: Neisse Verlag/ ATUT, s. 39-47. 18. Dimensions of Imagery. Translation Analysis on the Example of The Lion, The Witch And The Wardrobe. W: Respectus Philologicus 2017, 31 (36), s. 122-133. DOI: http:/
/
dx.
doi.
org/
10.
15388/
RESPECTUS.
2017.
31.
36.
12 19. Zur Straßenumbenennung in Tarnów (Tarnow) im Zweiten Weltkrieg. W: Owsiński, P. A./Feret, A. S./Chromik, G. M. (red.) (2017): Auf den Spuren der Deutschen in Mittel- und Osteuropa, s. 77-86. 20. Zur Straßenumbenennung in Radom im Zweiten Weltkrieg. W: Kolago, L. (red.) (2017): Studia Niemcoznawcze LX. Warszawa: Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, s. 825-833. 21. Erwägungen zu Adjektiven und Quantoren in Nominalphrasenstrukturen. W: Błachut, E./Gołębiowski A. (red.) (2017): Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft 6. Dresden/ Wrocław: Neisse Verlag/ ATUT, s. 53-65. DOI: 10.23817/bzspr.6-4 22. Was markiert jener? W: Błachut, E./Gołębiowski A. (red.) (2018): Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft 7, s. 45-56. DOI: 10.23817/bzspr.7-3 23. Zur Differenzierung zwischen konventionellen und nicht konventionellen Metaphern. W: Bartoszewicz, I./Hałub, M./Małgorzewicz, A./Małyszek, T. (red.) (2018): Germanica Wratislaviensia 143. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, s. 169-180. DOI: 10.19195/0435-5865.143.11 24. Freiheitskonzept in den Predigten von Jerzy Popiełuszko. W: Zbróg, P. (red.) (2019): System i norma w perspektywie lingwistycznej. Kielce: Muzeum Narodowe w Kielcach, s. 49-62. 25. Zu Tendenzen bei der Übertragung von Filmtiteln aus dem Englischen ins Deutsche und ins Polnische. W: Zbróg, P. (red.) (2019): Język w komunikowaniu i dyskursie. Kielce: Muzeum Narodowe w Kielcach, s. 45-58. 26. German Noun Phrase in Terms of Langacker’s Cognitive Grammar. W: Barczewska, S./Feret, M. Z. (red.) (2019): Cognitive Theories in their Application to Different Languages and Discourse Cultures: Kielce Research Team. Kielce: Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego, s. 43-54. 27. Zur Auffassung von Filmtiteln als Kurztexte. W: Linguodidactica XXIV 2020, s. 55-65, DOI: 10.15290/lingdid.2020.24.05 28. O tendencjach we współczesnym przekładzie tytułów filmowych. W: Horyń, E./Młynarczyk, E. (red.) (2021): Dialog z tradycją. Tom IX. Językowe świadectwo przemian społecznych i kulturowych. Kraków: Collegium Columbinum, s. 43-52, DOI: 10.24917/9788376241630.3 Mitautor: Andrzej S. Feret (UJ Kraków): 1. Urbane Onomastik in Białystok. Zu Funktionen der Straßenbezeichnungen nach der NS-Umbennenung von 1942. W: Acta Neophilologica Bd. 2 Nr XXIII (2021), s. 69-82, DOI: 10.31648/an.6656 2. Zmiany nazw ulic w Gdyni podczas II wojny światowej. W: Horyń, E./Młynarczyk, E. (red.) (2021): Dialog z tradycją. Tom IX. Językowe świadectwo przemian społecznych i kulturowych. Kraków: Collegium Columbinum, s. 31-41, DOI: 10.24917/9788376241630.2 3. Zur Adaptation der Vorkriegshodonyme bei der Straßenumbenennung in Rzeszów (Reichshof) in den Jahren 1939-1944. W: Just, A./Feret, A. S./Owsiński, P. A. (red.) (2022): Betrachtungen zur diachronen und synchronen Linguistik. Berlin: Peter Lang, s. 99-111. 4. Adaption als Strategie der Straßenumbenennung auf dem besetzten polnischen Gebiet im Zweiten Weltkrieg. W: Kujawska-Lis, E./Krawczyk-Łaskarzewska, A./Letka-Spychała, O. (2022) (red.): Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 9. Języki, tekst, interpretacje. Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, s. 143-153. 5. Urban onomastics in Gdynia : on the functions of street designations in Gdynia during World War II. W: Lege Artis. Language Yesterday, Today, Tomorrow, 2022, Vol. 7 No 2 Special issue, s. 44-57. 6. Zur Übertragung von Filmtiteln aus dem Deutschen ins Polnisch. W: Prace Językoznawcze, vol. 24 no. 4, 2022, s. 229-245. 7. Wahlslogans zur Bundestagswahl 2017 und zur Parlamentswahl in Polen 2019 : Eine formale, pragmalinguistische und inhaltlich-konzeptuelle Analyse. W: Hanus, A./Szwed, I. (red.) (2023): Im Zeichen der Kontrastivität : Einblicke in die Dimension der Kontrastivität in der linguistischen Forschung anhand ausgewählter Studien. Göttingen: V&R unipress, s. 59-76. 8. Zu funktionaler Wertung eines Hodonymenwechsels in der Nazi-Zeit. W: Hanus, A./Szwed, I. (red.) (2023): Im Zeichen der Kontrastivität : Einblicke in die Dimension der Kontrastivität in der linguistischen Forschung anhand ausgewählter Studien. Göttingen: V&R unipress, s. 45-58.