Bernd Marizzi, Dr. Mag.
Geb. 1958, Professur seit 2002, Habilitation 2002, Madrid, Spanien
Didaktik - German Studies (Fachgebiet)
- Linguistik - Deutsch als Fremdsprache (Lehrgebiet)
Anschrift: Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filología - Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filología - Dpto. de Filología Alemana - Ciudad Universitaria - E-28040 Madrid
Andere dienstliche Anschrift: Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filosofía - Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filosofía - Dpto. de Filosofía y Sociedad- Ciudad Universitaria - E-28040 Madrid
Homepage:
http:/
/
fs-morente.
filos.
ucm.
es/
docentes/
marizzi/
inicio.
htm
Schriftenverzeichnis im Internet:
http:/
/
fs-morente.
filos.
ucm.
es/
docentes/
marizzi/
inicio.
htm
E-Mail-Adresse:
Forschungsgebiete:
- Geschichte des DU
- Interkultureller DU
- Grammatikunterricht, Reflexion über Sprache, Sprachbewusstheit
- Geschichte der Germanistik (Disziplingeschichte)
Besondere Forschungsgebiete:
- Kulturbeziehungen zwischen deutschem und spanischem Sprachraum
- Fachdidaktik "Deutsch für Philosophen"
- Historiographie DaF in Spanien
Monographien in Auswahl:
- Bernd Marizzi / Maria Teresa Cortez / María Teresa Fuentes Morán: Deutschlernen in Spanien und Portugal. Eine teilkommentierte Bibliographie von 1502 bis 1975. Wiesbaden: Harrassowitz, 2018. (=Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart 19). ISBN 978-3-447-11088-4
- Alemán básico para filósofos, (Bernd Marizzi, César Ruiz Sanjuán), 3. Auflage: Madrid: Escolar y Mayo, 2013
- Alemán para filósofos, Madrid: Ediciones del Orto 2000, (M.L. Esteve Montenegro, B. Marizzi, J.L. Winkow Hauser (B. Marizzi - Coordinador), 3. Auflage: Madrid: Ediciones del Orto 2007
- Manuales de lengua alemana de dos siglos. Exposición de libros de texto con ocasión de los 156 años de alemán en la Enseñanza Pública, I.E.S. San Isidro, Madrid, 28 de septiembre – 13 de octubre de 2001, Madrid: BOA 2001, (=Número especial del Boletín de la Asociación Madrileña de Germanistas)
- Historia de los métodos de enseñanza del alemán en España. Santiago de Compostela: Asociación Galega de Xermanistas 2002
- Karl Kraus y su época , Madrid: Trotta 1998 (Bernd Marizzi/Jacobo Muñoz )
- El alemán: una lengua extranjera en España. Aspectos históricos, tendencias actuales y preguntas para el futuro. Madrid: Goethe Institut Inter Nationes 2002. (Arno Gimber, Beate Köhler, Bernd Marizzi)
Aufsätze und Beiträge in Auswahl:
- “La innovación en la enseñanza de alemán realizada por Richard Ratti-Kámeke (1873–1945) en Barcelona a principios del s. XX”, en: Didáctica. Lengua y literatura, ISSN-e 1988-2548, Didáctica. 33, 2021, pp. 71-81. https:/
/
revistas.
ucm.
es/
index.
php/
DIDA/
issue/
view/
3859 https:/
/
dx.
doi.
org/
10.
5209/
DIDA
- „Matthias Kramer und Spanien”, en: Helmut Glück / Mark Häberlein: Matthias Kramer: Ein Nürnberger Sprachmeister der Barockzeit mit europäischer Wirkung. (= Schriften der Matthias-Kramer-Gesellschaft zur Erforschung der Geschichte des Fremdsprachenerwerbs und der Mehrsprachigkeit, Band 3. Herausgegeben von Helmut Glück, Mark Häberlein, Claudie Paye und Konrad Schröder), Bamberg: University of Bamberg Press 2019, pp. 153 – 169. ISBN: 978-3-86309-674-8. URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-558737 - DOI: http:/
/
dx.
doi.
org/
10.
20378/
irbo-55873
- “An Overwiev of the History of German Language Learning and Teaching in the Iberian Peninsula, with a Particular Focus on Textbooks for German as a Language for Special Purposes (LSP) in Spain”, en: McLelland, Nicola / Richard Smith (eds.): The History of Language Learning and Teaching II. Oxford: Legenda. 2018. pp. 113-126, ISBN: 9781781886991
- “Alemania desde las aulas ibéricas: Prolegómeno a una Bibliografía anotada del alemán como lengua extranjera en el contexto ibérico”, en: Fernández Bueno, Marta et. al. (eds.), „La literatura es algo más que el texto”. Homenaje a Luis A. Acosta. (= Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien/Perspectivas de la Germanística y la Literatura Comparada en España, 10), Bern (et. al.): Peter Lang. 2016. 95-104, ISBN: 978-3-0343-2140-2
- "La guerra enseñada: los conflictos bélicos en los manuales de lengua alemana hechos en España antes y después de 1914”, Revista de Filología Alemana 23 (2015), 213-228. , ISSN: 1133-0406
- “Deutsch als Fachsprache im spanischsprachigen Kontext”, in: Meike Meliss, Bernhard Pöll (eds), Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft. Deutsch - Spanisch – Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation. (= SkodiS 1 – Studien zur kontrastiven deutsch-iberomanischen Sprachwissenschaft). Gunter Narr: Tübingen, 2015, 241 – 255
- “Los cuentos de los hermanos Grimm en los manuales de lengua alemana españoles entre 1864 y 1943”, en: Isabel Hernández, Miriam Llamas (eds.), Los hermanos Grimm en contexto. Reescritura e interpretación de un legado universal. Editorial Síntesis. Colección Síntesis: Literatura, Madrid 2014, 189 – 200
- "Friedrich August Wolf y España", in: F. García Jurado et alii (eds.), La historia de la literatura grecolatina en España: de la Ilustración al Liberalismo (1778-1850). Analecta Malacitana. Anejo 90, Málaga, Universidad de Málaga, 2013, 225 - 240
- „Zweischriftigkeit in frühen Deutschgrammatiken in Spanien“, in: Sprachwissenschaft, 37/2 (2012), 187-212. ISSN: 0344-8169.
- “Deutsch als Wissenschaftssprache (DaW) in den Lehrwerken des Deutschen für Spanier von Richard Ratti-Kámeke zwischen 1916 und 1943”, in: Hess-Lüttich, Ernest W.B. / Corinna Albrecht / Andrea Bogner (eds): Re-Visionen. Kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik, (= Cross Cultural Communication 21 = Publikationen der GiG 16, Frankfurt: Peter Lang, 2012, 493-513.
- „La Gramática de la Lengua Alemana de Antonio de Villa (1792): fuentes y correctores”, in: Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA), 25 (2012), 133 - 145, ISSN: 0213-2028
- “Observaciones sobre la Gramática Española y Alemana de Raymundo Strauch y Vidal de 1783”, in: Pfeiffer Michael / A. Montaner / T. Vinardell (eds.): Was mich wirklich interessiert. Homenatge a Jordi Jané. Barcelona, 2012, 97 - 111.
- „El nuevo Robinsón de J. H. Campe, en traducción de Tomás de Iriarte (1789)”, in: Lafarga, Francisco / Pegenaute, Luis (eds): Cincuenta estudios sobre traducciones españolas. (= Relaciones interliterarias en el ámbito hispánico: traducción, literatura y cultura. Tomo 5), Frankfurt: Peter Lang Verlag 2011, 93-100 (auch in: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes)
- “Kontrastive Ansätze in der Gramática de la Lengua Alemana (1792) von Antonio de Villa”, in: Lavric, Eva /Wolfgang Pöckl/Florian Schallhart (Hrsg.): Comparatio delectat. Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Innsbruck, 3.–5. September 2008. (= InnTrans. Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation, Band 4. Herausgegeben von Cornelia Feyrer, Peter Holzer und Eva Lavric:, Frankfurt: Peter Lang Verlag 2011, 939- 952.
- „Madrid in der zeitgenössischen deutschsprachigen Literatur zum Spanischen Bürgerkrieg“, in: Hess-Lüttich, Ernest W.B. / Nilüfer Kuruyazıcı / Şeyda Ozil / Mahmut Karakuş (eds.) (2010): Metropolen. Interkulturelle Perspektiven auf den urbanen Raum als Sujet in Literatur und Film (= Cross Cultural Communication 20 = Publikationen der GiG 15), Frankfurt: Peter Lang Verlag 2011, 495-513.
- „Sonnenallee: Es war einmal ein Land, da gab´s eine Mauer“, in: Cáceres Würsig, Ingrid / Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino (eds.): Die deutsche Wiedervereinigung: Film und Kultur – La reunificación alemana: cine y cultura. (=OBRAS COLECTIVAS, Humanidades 21), Madrid: Universidad de Alcalá 2010, 61- 82
- Gemeinsam mit Ingrid Cáceres Würsig: “La Academia Alemana-Española de 1840 de Julio Kühn: relato de un proyecto de colaboración científica y cultural”, in: Estudios Filológicos Alemanes (Sevilla), vol 20, 2010, 415-436.
- “Bemerkungen zu Julius (Julio) Kühn, dem ersten Professor für Germanistik an einer spanischen Universität, und zu seiner Gramática Alemana“, in: Ernest W. B. Hess-Lüttich, Ulrich Müller, Siegrid Schmidt, Klaus Zelewitz (eds.): Kommunikation und Konflikt. Kulturkonzepte der interkulturellen Germanistik. (= Cross-Cultural Communication, Bd. 16), Frankfurt: Peter Lang Verlag 2009, 455 - 478.
- “La primera Historia de la Literatura romana: el programa de curso de F. A. Wolf (1787)”, García-Jurado, Francisco / Bernd Marizzi, in: Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 2009, 29, núm. 2, 145-177.
- “La guerra civil en algunos libros de viaje de escritores de habla alemana escritos durante la segunda mitad del siglo XX”, in: Berta Raposo, Eckhard Weber (eds.): Guerra y viaje. Una constante histórico-literaria entre España y Alemania, Valencia: Universidad de Valencia, 2009, 175-190.
- „Der Quijote in den Schulbüchern der Mittelschule Spaniens und seine Wirkung in ausgewählten Literaturgeschichten des deutschen Sprachraums bis 1936“, in: Estudios Filológicos Alemanes (Sevilla), vol 12, 2006, 515-530.
Dissertation (Titel): Die Behandlung und Aufbereitung der spanischen Literaturgeschichte in “libros de texto” zwischen 1898 und 1936. (Mit einem Ausblick auf die Darstellung der deutschsprachigen Literatur in spanischen Schulliteraturgeschichten zwischen 1898 und 1936)
Dissertation - Jahr der Publikation: 1998
Habilitation (Titel): Fachdidaktik "Deutsch für Philosophen"
Übersetzungen in Auswahl: Rüdiger Bubner: Polis y Estado (Übers. v. Polis und Staat, gem. m. Pilar Mantilla), Madrid: Dykinson 2015
Herausgebertätigkeit in Auswahl:
- María José Calvo / Bernd Marizzi (Hgg.): La(s) literatura(s) en lengua alemana y su apertura internacional - Deutsche Literatur(en) und ihre internationale Entgrenzung. Madrid: Dykinson 2017 (=Clásicos Dykinson, Serie: Monografías), 273 p. ISBN: 978-84-9148-432-5
- Balzer, Berit / Marisol Benito Rey / Sophie Cäsar / Virginia Gil / Bernd Marizzi / Dolores Rodríguez Cemillán / José Mª Rodríguez Núñez (Hgg.): Germanistik und Deutschunterricht in Spanien. Deutsch als Fremdsprache und Linguistik = Germanística y enseñanza del alemán en España. Alemán como lengua extranjera y lingüística. Madrid : Idiomas : FAGE, 2008
- Luis A. Acosta, Bernd Marizzi, José Luis Sagüés(Hgg. ): 1945-1989-2000: Momentos de lengua, literaturas y culturas alemanas. Actas de la X Semana de Estudios Germánicos, Madrid, Ediciones del Orto, 2003
Forschergruppen, Forschungsprojekte :
- "Romancero Hispánico. Difusión europea. Bibliografía sistemática. Edición electrónica de corpora textuales" HUM 2007-65128/FILO
- “Historiografía de la literatura grecolatina en España: de la ilustración al liberalismo (1778-1850)” MCI FFI2010-14963/FILO
- “Las retóricas del clasicismo: los puntos de vista (contextos, premisas y mentalidades)", FFI2013-41410-P
- “RECEPTION – Estudios de recepción” Universität Alcalá de Henares, nº ref. CCHH2010/R24
Verbindung mit wiss. Gesellschaften :
- Asociación Madrileña de Germanistas (AMG)
- Gesellschaft für interkulturelle Germanistik (GIG)
- Sociedad Goethe España
- HoLLT-Net
- Henry Sweet Society for the History of Linguistic Ideas
- Matthias Kramer Gesellschaft zur Erforschung der Geschichte des Fremdsprachenerwerbs und der Mehrsprachigkeit
Weitere Angaben zu Forschungs-, Verwaltungs- und Lehrtätigkeiten: 2006-2010 Leiter der "Sección Departamental de Filología Alemana" an der Philosophischen Fakultät
Letzte Aktualisierung: Fri Nov 26 23:52:45 2021