Logo Germanistenverzeichnis
 

Miguel Angel Vega Cernuda,
Dr., Profesor Titular

Geb. 1943, Madrid, Spanien

Neuere deutsche Literaturwissenschaft (Fachgebiet) - Übersetzung (Theorie und Praxis); Literatur und Kultur der deutschsprachigen Länder (Lehrgebiet)

Kontaktinformationen:

Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filología - Universidad Complutense de Madrid - Facultad de Filología - Dpto. de Filología Alemana - Ciudad Universitaria - E-28040 Madrid

Homepage    

Besondere Forschungsgebiete Übersetzungsgeschichte; Literatur und Kultur Österreichs

Monographien Arthur Schnitzler. Aspectos socio-literarios de su obra. (Tesis doctoral), Universidad Complutense, 1985.

Aufsätze und Beiträge (Auswahl:) La mirada del otro: la imagen de España a través de la música, in: Revista de Occidente (im Druck). · La recepción de los románticos alemanes en España, in: Revista de Filología, Universidad Complutense, 1978. · Jakob Grimm y la mitología romántica, in: Forum (1988). · Elias Canetti o la falta de contexto, in: Revista de Occidente, 12 (1982). · La vivencia del Paisaje en el Epistolario Español de Rilke, in: Humboldtiana, Anuario de la Germanística, Madrid 1991. · La imagen de España en Herder, in: Actas del Simposio Hispano-Alemán, Mai 1991. · Kafka o la crítica de la razón impresionista, in: Actas de las Semanas de Germanística (im Druck). · Fausto o el mito universal, in: Suplemento Literario de PUEBLO. · Arthur Schnitzler, in: Suplemento Literario de PUEBLO. · La ,Judenfrage' en la obra de A. Schnitzler, in: Revista de Filología Alemana. · Habsburgo, un espacio cultural, in: Historia y Vida, Extra 64 (1992). · Lutero, Schopenhauer, Broch, tres teóricos alemanes de la traducción, in: Actas de las Jornadas de traducción, Universidad Castilla-La Mancha, 1986. · Wilhelm von Humboldt, Translator and Translationtheorist, in: Meta Journal des Traducteurs, Montreal 1990, auch veröffentlicht in: Actas del Encuentro Internacional de la Traducción, Leon, 1987. · Walter Benjamin o las aporías de la Traducción, in: Actas de los II Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 1990. · Apuntes críticos de teoría de la traducción, in: Actas de los III Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, Madrid. · Bajo el patrocinio de San Jerónimo. Clásicos españoles en la teoría de la traducción, in: Actas de los IV Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, Madrid, 1994. · Du Bellay, Sebillet, Peletier y Dolet: la teoría de la traducción del renacimiento francés, in: Actas del Congreso de Traducción de Cádiz, 1993. · La traducción de lo inefable en la teoría de la traducción alemana de Schottelius a Benjamin, in: Actas del Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria, 1995. · La traducción como síntoma cultural, in: Actas del V Encuentros Complutenses en torno a la traducción, Madrid 1995. · La protohistoria de la traducción española, in: Il Cannochiale, Revista de Studi filosofici, 1994.

HERAUSGEBER*INNEN

Logo DAAD Logo GfH