Besondere Forschungsgebiete Übersetzungswissenschaft; kontrastive Linguistik; Didaktik des Deutsch- und Fremdsprachenunterrichts
Monographien Matthias Claudius als Übersetzer französischsprachiger Schriftsteller - Eine translationskritische Analyse der vom Wandsbecker Boten ins Deutsche übertragenen religionsphilosophischen Werke und utopischen Reiseromane unter Anwendung eines Rahmenmodells der wissenschaftlichen Übersetzungskritik. (Kieler Beiträge zur Deutschen Sprachgeschichte, Bd. 17). 1995